|
|
|
|
|
1 - 10 von 223 |
|
|
Ihre Aktion |
suchen [und] sys \spr 475.152
|
|
|
|
|
|
1. |
Schwer lesbar gleich texttreu? : wissenschaftliche Translationskritik zur Moby-Dick-Übersetzung Friedhelm Rathjens / Seeger-Vollmer, Jutta. - Berlin : Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, [2021]
|
|
|
|
2. |
1 Sonett - 30 Übersetzungen / Alighieri, Dante *1265-1321*. - Wien : Turia + Kant, [2021]
|
|
|
|
3. |
Theorieübersetzungsgeschichte : deutsch-französischer und transatlantischer Theorietransfer im 20. Jahrhundert / Hottner, Wolfgang *1987-*. - Berlin : J.B. Metzler, [2021]
|
|
|
|
4. |
Die Stimme des Schattens : Kunst und Handwerk des Übersetzens / Kubin, Wolfgang *1945-*. - Überarbeitete Neusgabe. - Gossenberg : OSTASIEN Verlag, 2020
|
|
|
|
5. |
Licht und Schatten : fünf Studien zur literarischen Kunst des Übersetzens / Rathjen, Friedhelm *1958-*. - Südwesthörn : EDITION ReJOYCE, 2019
|
|
|
|
6. |
Übersetzungsverfahren beim literarischen Übersetzen : Ahmet Hamdi Tanpınars Roman Das Uhrenstellinstitut / Gülmüş, Zehra *1966-*. - Berlin : Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, [2018]
|
|
|
|
7. |
La traduction dans tous ses états : ou comment on inventa l'arbre à vodka et autres merveilles / Bellos, David *1945-*. - [Paris] : Flammarion, [2018]
|
|
|
|
8. |
Inter- und transkulturelle Vermittlung zwischen Afrika und Europa : die literarische Übersetzung als Schwerpunkt / Dupuy, François Ousmane. - Berlin : Erich Schmidt Verlag, [2018]
|
|
|
|
9. |
Transkulturalität nationaler Räume in Europa (18. bis 19. Jahrhundert) : Übersetzungen, Kulturtransfer und Vermittlungsinstanzen / Charle, Christophe *1951-*. - Göttingen : V&R unipress, Bonn University Press, [2017]
|
|
|
|
10. |
Special issue: Translating constrained literature / Bloomfield, Camille *1982-*. - Baltimore, Md. : The Johns Hopkins University Press, [September 2016]
|
|
|
|
|
|
|
1 - 10 von 223 |
|
|
|
|
1 - 10 von 223 |
|
|